明星 > 明星新闻 > 【张巍】:愿为中韩文化架起一座交流的桥梁

【张巍】:愿为中韩文化架起一座交流的桥梁

接受记者采访时,张巍现场表演了一段韩国舞蹈《禅舞》。

张巍,29岁,重庆渝北人,韩国釜庆大学国际地域学博士,釜山市荣誉外国市民,韩国非物质文化遗产27号僧舞唯一的外国传习人。

■ 感言:文化传承是千秋万代的伟大工程,我愿为中韩文化架起一座交流的桥梁。

张巍从小就喜欢舞蹈,想学舞蹈。父母却说,他的任务就是搞好学习。按照父母设计好的成长路线,张巍从小学、中学念到了大学。

不过,念完大一,张巍便背着父母退了学,去韩国釜山大学学习自己感兴趣的东西。

十年过去了,张巍师从韩国艺术家李允子教授,成为韩国非物质文化遗产27号僧舞传习班唯一的外国弟子。

现在,张巍希望通过身体力行能为中韩文化架起一座交流的桥梁。

悄悄退学到韩国釜山寻梦

2006年,韩国釜山大学与重庆大学有一个学生交流项目。这一年,张巍在重庆工学院刚念完大一。不喜欢按部就班生活的他,再也按捺不住走出去的冲动,背着父母办了退学手续,去釜山上大学。

“自断后路,就是想学点自己感兴趣的东西。”张巍去朝天门买了80双袜子,打算四年不回国,“一定功成名就了才回来。”张巍暗暗下了决心。

初到釜山,张巍不会韩语,只好选择了英语专业。他说,学英语有基础,奖学金也很高。他另外又报了个韩语语言班,一学期完了,用韩语交流还是很困难。

“I come from china……”当地学生英语水平不是很好,张巍便心生一计,在校园大声朗读英语,引来不少韩国学生夸赞。他趁机说,“我可以教你们英语,你们教我韩语。”

就这样,张巍住进了一韩国人家中,每月10万韩元就可以包吃包住,更重要的是有了学习韩语的氛围。

一年后,张巍能用韩语对话了,他去了一家会馆刷盘子,不但能挣钱,还学会了釜山方言。

“后来,一场车祸改变了我。”2007年11月,张巍骑摩托车时摔倒,致左肩骨骨折,他没有告诉父母。住院45天,是韩国同学的父母帮他解决了住院费;一个人躺在医院,是同病房的韩国病友家属扶他上厕所、为他送饭菜。张巍说,“这件事让我明白了懂得感恩比功成名就更重要。”

出院后,张巍做了一名志愿者,经常参加釜山水产节、造船展销会、影片展销会等展会,利用自己懂中文、英语、韩语的优势,做起了翻译服务工作。

2009年,因为志愿者工作做得出色,张巍被授予釜山荣誉外国市民。

成韩国非遗僧舞传习人

在釜山,张巍渐渐成了名人。各种展销活动、各类节会都能看到他忙碌的身影。至今为止,釜山电影殿堂、釜山文化会馆、龙头山公园、海云台等地的中文资料,都邀请他去翻译撰写。

2008年6月的釜山国际舞蹈节上,张巍担任翻译组组长,负责到会的11个国家来宾的中文、英语、韩语的协调、翻译工作。

张巍出色的工作能力,引起了组委会主席、韩国艺术家、釜山大学教授李允子的注意。7月,李教授出差杭州,点名要张巍当导游。杭州一行,加上张巍的解说,改变了李教授对中国的印象。

“你不想回家,但父母很想你。”李教授得知张巍留学3年未回家,当即买了张机票,让他回家看望父母。张巍说,现在想来,李教授带给他的不只是艺术的传承,更有品行的教育。

此行,李教授不只是让张巍当翻译,还收他为弟子,传授他韩国传统舞蹈。回韩国后,每周三,张巍就赶去舞蹈系上课。在异国他乡,他终于圆了儿时的舞蹈梦。

“聪慧、勤学、悟性高。”同是李教授弟子的釜山大学教师姜美先这样称赞张巍的。张巍虽是半路出家,但学起韩国传统舞蹈来,入门快、进步大,师父很喜欢他。

李教授觉得张巍的舞蹈很有张力和表现力,因此,将韩国传统的代表性经典民俗舞蹈——僧舞教给他。

僧舞要求表演者身着韩国传统长衫,手持敲鼓棒舞动,以此来表达僧侣苦闷的心情。

张巍把这种舞蹈跳得很生动,因此,在2013年,李教授将师父传给自己的古玉送给了张巍。这块玉象征着信任,意味着未来张巍有可能成为韩国非物质文化遗产27号僧舞传承人。

入选国家艺术基金人才库

2013年南京中国昆舞国际研讨会上,南京艺术学院舞蹈学院院长、一级编导、昆舞首创者马家钦教授认识了张巍。多次接触后,马教授语重心长地对他说,是中国这片土地养育了他,张巍虽在韩国,也要努力为中华文华的保护与发展,贡献智慧。

一席话让张巍陷入了沉思,“韩国不少文化元素都来自中国。”张巍说,两国文化有很多相同、相通的地方,特别是大师级的马教授的引导,他的梦想更加清晰、明确,“那就是致力于传统文化的保护与传承。”

在2015年,张巍入选国家艺术基金人才库,并负责协助马教授整理昆舞相关资料。

今年,张巍在国内待了5个月,在这5个月时间里,他赴新疆看大剧院、去云南观摩《云南印象》、访苏州昆舞发源地、到南京探析《桃花扇》。一本100余页的《昆舞概论》初稿现已基本完成。

除此之外,张巍还将《千手观音》、《云南印象》等翻译出来,在国外交流;同时他还随时推介家乡的大足石刻、天坑地缝、白帝城等自然人文景观给韩国朋友,让他们多到中国区走一走、看一看。

在釜山,张巍还为张艺谋、鲍芝芳、顾荣生等知名人士当过翻译。有人调侃说,他算是中国同胞与韩国朋友友谊的桥梁。现在,张巍正攻读釜庆大学国际地域学博士。他告诉记者,他愿为中韩文化架起一座交流的桥梁。

今晚,重庆卫视同步播出相关报道

点击阅读原文
本新闻转载自:大众网 | 作者:

继续阅读

      城市生活网
      关于我们 | 友情链接 | 网站地图 | 城市大全 | 连锁品牌网 |
      CopyRight(C) 2003-2024, IECITY.COM All Rights Reserved.  沪ICP备06053553号-3